Записки лингвиста
Архив заметкок и поступлений на сайт за 2005 г.


20 августа 2005 г.

Спешу поделиться ссылкой на замечательный ресурс. Ловим! UzTranslations является одним из первых сайтов Узнета для переводчиков и филологов. На сайте вы сможете найти художественную и научную литературу на иностранных языках, словари, учебные материалы, интересные статьи, языковые программы, рефераты, диссертации, монографии и много всего полезного. Также, на форуме сайта вы найдете много интересных собеседников и сможете обсудить все интересующие вас вопросы.


Сергей Волков Не верьте дилетантам | В последнее время в центральных СМИ активно муссируется тема грядущей «реформы русского языка». Словосочетание это взято нами в кавычки не только потому, что является цитатой из многочисленных публикаций последних месяцев (см. журналы «Эксперт», «Профиль», газеты «Известия», «Литературная газета»; также о реформе языка шла речь в эфире «Маяка» и «Эха Москвы», на многих каналах ЦТ), но и в силу своей безграмотности, несоответствия тому, что на самом деле планируется и осуществляется Орфографической комиссией Академии наук России... | подробнее

Раздел(ы): Студентам, Библиотека | Добавлено: 15 августа 2005 г.


Цитата дня

"...смысл - это несуществующая сущность, он поддерживает крайне специфические отношения с нонсенсом" (Жиль Делез Логика смысла).


8 августа 2005 г.

Недавний разговор с моей хорошей знакомой о её поездке на Алтай задел меня до глубины души. Человек, выросший рядом с Тургояком, я услышал словосочетание "младший брат Байкала"... безотносительно к Тургояку. Как же так? Вроде все знают, что младший брат самого большого пресного водоема - Тургояк, а тут какое-то другое озеро. Но это чувство недоумения схлынуло едва ли не в ту же минуту и возник вопрос: а сколько их, "младших братьев Байкала". Вот что удалось выяснить, погуляв некоторое время по просторам интернет.

Алтай: Телецкое озеро (название свое получило от обитавшего здесь алтайского племени телеутов. Сами алтайцы называют его Алтын-Кёль, что означает "золотое озеро".) Площадь озера – 223 км2, максимальная глубина – 325 метров. Озерная ванна состоит из двух частей: южной – меридионального направления, и северной – широтного, разделена подводным хребтиком-перемычкой. Берега крутые, скалистые, усыпаны валунами, галькой и щебнем. В озеро впадает более 70 рек, из них самая крупная Чулышман. Эта река строит из песчано-галечного материала дельту, как бы пытаясь засыпать озеро с юга. Вытекает из озера только одна река – Бия. Телецкое озеро входит в число 15 крупнейших озер мира. Питается оно в основном, до 70 %, водами р. Чулышман, объем пресной воды озера составляет 40 кубических километров. Два залива – Камгинский на севере и Кигынский в южной части – разнообразят строгую геометрию плановых очертаний озера. Два островка – крошечный у мыса Ажи и чуть крупнее – остров Каим в дельте Чулышмана разнообразят акваторию. Наполненное горной водой озеро остается холодным в течение года. В теплые летние дни приповерхностные слои воды прогреваются до +10 градусов, такая температура устраивает купальщиков-моржей. Близ берега, на мелководьях температура воды изредка поднимается до +20 градусов. Вода прозрачная, взвесей мало, дно проглядывается до 14 метров.

Карелия: озеро Паанаярви. Длина не более 30 километров, с километр в ширину; глубина - 128 метров.

Монголия: озеро Хубсугул. Длина 136 км, наибольшая ширина 39 км, средняя ширина 20,3 км. Длина береговой линии 414 км, площадь водной поверхности 2760 кв. км, максимальная глубина 244 м. В озере сосредоточено 317,5 куб. км воды. Расстояние между Хубсугулом и Байкалом чуть больше 200 км.

Красноярский край: Хантайское озеро (древнее имя - Пайторма, что в переводе с языка эвенков означает "место, где растут большие деревья, из которых можно сделать много полезных вещей".) Длина - 132 километра, ширина - 18, а глубина местами до 400 метров. Оно в первой пятерке самых глубоких озер страны. Много островов.

В Забайкалье есть озеро Арахлей - его вроде как тоже сравнивают с Байкалом, но как-то уж неуверенно. Поэтому ограничимся лишь упоминанием. Про Тургояк промолчу - информации в сети хватает. В описании всех этих озер есть еще одно общее место: все они "красоты неописуемой"...


Даниленко, В.П. О становлении грамматической науки в Китае | Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека | Добавлено 1 августа 2005 г.


Цитата дня

"Известный физик Л.И. Мандельштам любил в своих лекциях приводить пример с набором железных и медных шариков разного размера. Если эти шарики сортировать с помощью сита, набор будет описан как состоящий из больших и маленьких шариков. Если же воспользоваться магнитом, то набор будет описан как состоящий из железных и медных шариков. Чтобы извлечь из этого примера мораль, надо было научиться смотреть на “свою” науку как на одну из многих и сознательно выбирать метод и определяемое этим методом описание как возможность типическую, а не локальную. А для этого надо уметь размышлять о структуре научного знания как такового" (Фрумкина, Р.М. Вечнозелёное дерево теории. Памяти Ю.А. Шрейдера).


25 июля 2005 г.

Доброе время суток. Слегка изменился дизайн сайта, и это изменение - не последнее. Сайт скорее всего будет называться "Записки лингвиста", поводом для чего стало не столько моё образование, сколько знакомство со статьями и эссе Ревекки Марковны Фрумкиной. Полагаю, с чтения ее книги "О нас - наискосок" должно начинаться современное обучение на филологических факультетах. Размышления автора о научной деятельности, этике ученого, воспоминания о тех лингвистов, которые студентам представляются чем-то, совершенно не связанным с действительностью, - всё это и многое другое задаёт основу для плодотворной работы (чего, к сожалению, часто нет; в итоге - "лоскутное" мышление).

Несколько работ Р.М. Фрумкиной представлены на сайте. В самое ближайшее время список представленных работ будет расширен.

И напоследок. Есть на карте России населёный пункт с замечательным названием - Зима. Предлагаю попрактиковаться в определении того, как зовут жителей Зимы (a-la реши пропорцию: Москва - москвич, Зима - ??).


Фрумкина, Р.М. Наука как стиль жизни | Пpименительно к ученым обычных способностей можно сказать, что стиль их жизни опpеделяется отчасти хаpактеpом избpанной научной дисциплины, отчасти - эпохой, и во многом - типом личности самого ученого. Научный стиль отдельного ученого - это, похоже, такое же имманентное свойство личности, как стиль художественный. Поэтому для меня наиболее естественно pазмышлять не вообще о науке как стиле жизни, а о своей науке и о том научном сообществе, к котоpому сама я пpинадлежу... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 25 июля 2005 г.


Фрумкина, Р.М. Культурно-историческая психология Выготского - Лурия | В 1924 г. на II психоневрологическом съезде в Ленинграде Лурия познакомился с Л.С. Выготским, где последний выступил с поразившим Лурия докладом. Через много лет Лурия писал, что эта встреча была решающей для его жизни и что всю свою жизнь он делит на два периода, где встреча с Выготским открывает второй, безусловно главный... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 22 июля 2005 г.


Фрумкина, Р.М. Владимир Николаевич Сидоров | Его имя стоит на титульном листе моей кандидатской диссертации. Сам он, однако, не считал себя моим научным руководителем - я думаю, этот тип отношений был вообще для него не свойствен. Диссертацию мою он читать не стал - главное он знал, а неглавное ему было не слишком интересно. На главное у него было поразительное чутье... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 22 июля 2005 г.


Фрумкина, Р.М. Мой учитель А.А.Реформатский | Почти пятьдесят лет каждый вступающий в филологию открывает учебник А.А.Реформатского "Введение в языкознание". Александр Александрович Реформатский родился в 1900 и умер в 1978 году. Все больше тех, для кого Реформатский - это учебник, подробно тому, как Ожегов - это словарь. Для меня же Реформатский это - "наш А.А.", которого между собой мы иногда любовно называли "Старик"... | подробнее

Раздел: Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 22 июля 2005 г.


Фрумкина, Р.М. Вечнозелёное дерево теории. Памяти Ю.А. Шрейдера | В конце 50-х в науку пришло новое поколение лингвистов. C их именами впоследствии будет связано становление структурной и математической лингвистики в нашей стране. Благодаря всеобщему увлечению идеями кибернетики это поколение оказалось в условиях скорее привилегированных. Во всяком случае, пока длилась "оттепель", оно было вполне социально востребовано. Стоит вспомнить, однако, что абсолютное большинство из нас - выпускников университетов той поры - сформировались в условиях культурной изоляции и абсолютно подцензурной гуманитарной науки. В частности философские вопросы науки вообще и гуманитарных наук беспокоили тогда меня, и моих коллег-лингвистов гораздо меньше, чем недостаточность наших математических познаний... | подробнее

Раздел: Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 22 июля 2005 г.


Фрумкина, Р.М. У меня депрессия | Несомненный парадокс нашей культуры: зубы мы лечим, а к заболеваниям души относимся пренебрежительно. Само слово "депрессия" для нас не вполне привычно. Мало кто готов сказать о себе: "У меня депрессия". Это ведь равносильно признанию в том, что человек испытывет душевные мучения без законных причин. Поэтому ссылаются на магнитные бури, новолуние, жару и холод, невозможность побыть одному и одиночество, равнодушие близких и их же чрезмерную опеку. И только медики знают, что депрессия случается не реже, чем радикулит или мигрень... | подробнее

Раздел: Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 21 июля 2005 г.


Что означают родинки на лице | Оказывается, по родинкам на лице человека можно многое узнать о его характере. Склонность к шокирующему поведению и скандальным событиям, любовь к разнообразию, вкус к усложнению любовных отношений и ко всему запретному - об этом и многом другом расскажут родинки... | подробнее

Раздел: Разное | Добавлено 20 июля 2005 г.


Цитата дня

"...все эмпирические науки равны в том, что каждая из них выбирает в качестве темы исследования конкретные данные и из этого океана богатств черпает ложечкой подходящие пробы, чтобы только их подвергнуть хитроумному анализу и дать им точное научное определение. Точно так же, как ботаник в процессе классификации не гонится за каждым экземпляром растения, а физик не рассматривает все падающие с дерева яблоки, чтобы верифицировать закон тяготения (несмотря на легенду о том, что однажды упавшее яблоко дало толчок к открытию закона тяготения), так и языковед, руководствуясь законами своей науки, оставляет за собой право самостоятельно выбирать то, что он хочет изучать" (Бюлер К. Теория языка).


Васильев, Л.Г. Три парадигмы понимания: Анализ литературы вопроса | Проблема понимания языковых сообщений не нова для современной науки. Однако её решение по-разному осуществляется в различных отраслях знания. Разнообразие подходов объясняется как известной изолированностью различных наук друг от друга, так и, безусловно, сложностью самого объекта описания. Разногласия в трактовках касаются практически всего, за исключением признания значимости проблемы и необходимости поиска её решения... | подробнее

Раздел: Библиотека | Добавлено 17 июля 2005 г.


И.А. Ильинъ О Русскомъ правописанiи | Всякiй языкъ есть явленiе не простое, а сложное; но въ этой сложности все въ языкЂ взаимно связано и обусловлено, все слито воедино, все органически сращено. Такъ и вынашиваетъ его каждый народъ, слЂдуя одной инстинктивной цЂли -- вЂрно выразить и вЂрно понять выраженное. И вотъ именно эту цЂль революцiонное кривописанiе не только не соблюдаетъ, но грубо и всемЂрно, вызывающе попираетъ... | подробнее

Раздел: Студентам, Библиотека | Добавлено: 17 июля 2005 г.


Пополняем свой лексикон: АУТПЛЕЙСМЕНТ, ЭЛЕКТАБИЛИТИ и ХИНДСАЙТ

Аутплейсмент - помощь увольняемым сотрудникам в трудоустройстве.
Электабилити - уверенность избирателей в победе кандидата или партии.
Хиндсайт - тенденция преувеличивать свою способность предвидеть событие после того, как оно произошло.


14 июля 2005 г.

Интересно, но факт. Пока не наткнёшься на чьи-либо размышления по поводу того или иного слова, ты можешь даже не обращать внимания на то, что ты и не понимаешь, что это слово означает.

Читаю "Теорию языка" Карла Бюлера. Дохожу до фрагмента о языке как органоне и... Понимаю, что слово органон знакомо, а вот значение его - нет. Самое интересное начинается, когда я пытаюсь отыскать это слово в словарях. К словарям вернёмся попозже, прежде приведу цитату из К. Бюлера: "Язык сродни орудиям труда; он тоже принадлежит к жизненно необходимым инструментам, представляя собой органон, подобный вещественным инструментам, то есть материальным средствам, не являющимся частями тела. Как и орудия труда, язык есть специально сконструированный посредник". По сравнению со всем остальным, найденнным мной, это самый информативный текст.

Вывод прост: органон - это орудие труда, не являющееся частью тела (изначально - продолжение руки; слово одновременно и сближается и противопоставляется органу). Этот самый вывод предстояло проверить по словарям (чтобы впросак не попасть впоследствии). Не тут-то было. Ожегов, Даль, Брокгауз и целый ряд лингвистических и энциклопедических словарей молчат. А вот "Толковый словарь иностранных слов" Л.П. Крысина выдал что-то даже близко непохожее на мои измышления: "ОРГАНОН, а, м. [< греч. organon орудие, инструмент; орган]. 1. с прописной буквы. Название собрания трактатов по логике древнегреческого философа Аристотеля (384—322 гг. до н. э.). 2. Составная часть нек-рых более поздних по времени философских сочинений (напр., «Новый органон» Ф. Бэкона)."

Не далеко от такой трактовки и значение слова organon, найденное мной в Oxford English Reference ("an instrument of thought, esp. a means of reasoning or a system of logic") и в The American Heritage Dictionary of the English Language ("a set of principles for use in philosophical or scientific investigation").

Похоже, значение этого слова было неизвестно не только мне, поскольку данные дефиниции абсолютно ничего не дают читателю. Впрочем, от фразы "an instrument of thought" можно окольными путями добраться до истины, но, как мне представляется, это маловероятно. Вернёмся к словарю Крысина. Судя по названию, словарь - лингвистический. Но статья, посвящённая искомому слову (см. выше), не лингвистическая по сути. Значение слова не разъясняется (кроме как в этимологической справке), зато указывается его употребление в названиях философских сочинений Аристотеля и Ф. Бэкона. Статья энциклопедическая!

Мораль: 1) читайте серьёзную литературу, поскольку кроме информации по теме там много "фоновой" информации; 2) словарь - это не истина в последней инстанции.


Обновления на сайте: анонсы новых конференций, cвежие анекдоты, врезка "Пополняем свой лексикон" плюс парочка забавных статеек. Кстати, вчера узнал, чем водитель отличается от шофёра. Шофёр - это профессионал, водитель - любитель.


Пополняем свой лексикон: ХЬЮМИДОР

В словарях русского языка этого понятия пока еще нет, поскольку в нашей действительности не существовало предмета, им обозначаемого, - он только входит в быт сейчас. Настоящему же поклоннику сигар без него не обойтись. Кто-то заметил: "Хьюмидор для мужчины это все равно что ювелирная шкатулка для женщины".
В англо-русском словаре В.К. Мюллера хьюмидор определятся как "камера или коробка для сохранения определенного процента влажности". В самом общем виде хьюмидор можно определить как замкнутое пространство с увлажняющим устройством. Но это может быть и дорожный пенал на пять сигар, и настольный ларец, вмещающий сотню штук, витринный шкаф или целая комната в сигарном магазине.
Итак, хьюмидор - это особый ящик для хранения сигар, снабженный увлажняющим устройством.


Как ругать подчиненных: пособие для шефа | Эксперты считают, что если руководителю пришлось ругать одного сотрудника дважды - критики достоин сам шеф. За то, что не смог правильно выстроить первую «карательную» беседу. Вывод - искусству "достучаться" до подчиненного нужно учиться... | подробнее

Раздел: Разное | Добавлено 14 июля 2005 г.



Конкурс на замещение вакантной должности Проклятого Оккупанта | Правительство Республики Украина объявляет о конкурсе на замещение вакантной должности Проклятого Оккупанта. Проклятый оккупант обязан: 1. Признавать и соблюдать независимость Украины; 2. Снабжать Украину за свой счет нефтью и газом... | подробнее

Раздел: Хумор | Добавлено 14 июля 2005 г.


Из истории опечаток | В одной французской газете в конце XIX столетия напечатали объявление о сдаче в аренду фермы. Но в слове «ферма» (ferme) буква r уступила место букве m. И объявление приобрело совершенно новый смысл: «Продается или сдается в аренду прекрасная женщина; при правильной обработке весьма производительна». Эта опечатка вошла во Франции в классику ляпов... | подробнее

Раздел: Хумор | Добавлено 14 июля 2005 г.


Лист последующих сообщений | Лист предыдущих сообщений


Хостинг от uCoz