Записки лингвиста
Архив заметкок и поступлений на сайт за 2005 г.


13 декабря 2005 г.

Знакомьтесь: кафедра теории языка Челябинского государственного университета в Интернете.

Электронные лингвокультурологические курсы (Риторика. Русский язык и культура речи. Лингвокультурология). Авторы - профессор, доктор филологических наук Л. А. Шкатова; доцент, кандидат педагогических наук Е. В. Харченко.

Сайт Елены Шелестюк: работы по семантике.


Чего только не найдёшь в интернет. Я вот наткнулся на свою биографию. Однако.


13 декабря 2005 г.

Информационное письмо

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

Челябинская государственная академия культуры и искусств

Вузовская академическая лаборатория межкультурных коммуникаций
при ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет»


В январе 2006 года состоится первый выпуск научного журнала «Lingua mobilis». В его структуру входят следующие разделы:

1. Литературоведение

2. Языкознание

3. Лингвистика и перевод

4. Методика преподавания языка и литературы

В целях развития международных научных отношений планируется участие зарубежных исследователей.

Отдельные разделы журнала будут посвящены научной жизни Челябинска и области: готовящиеся конференции, семинары, открытые лекции и др.; обзор уже проведенных научных мероприятий.

Материалы для публикации принимаются до 28 декабря 2005 года в электронном виде по адресу: 454084 г. Челябинск, пр. Победы, 162-в, к.107, Лаборатория межкультурных коммуникаций. Телефон: (351) 796-54-44. Или e-mail: lingua-mobilis@rambler.ru. Также просим указать сведения об авторе: фамилию, имя, отчество (полностью), место работы, должность, ученую степень и звание, адрес, телефон, e-mail, факс.

Оплату за публикацию (60 р. за страницу) необходимо прислать после получения подтверждения об издании Ваших материалов. Подтверждения будут разосланы до 30 декабря включительно, там же будут указаны реквизиты банка-получателя платежа. Авторские экземпляры научного журнала «Lingua mobilis» будут рассылаться бесплатно.

Материалы подаются в виде статей объемом от 4 до 20 стр. (Word 6.0-7.0, или в формате RTF, Times New Roman, кегль 14, через 1,5 инт., поля - 2 см).


Пополняем свой лексикон: ЛИФТИНГ, БЛЕФАРОПЛАСТИКА, РИНОПЛАСТИКА и др.

Лифтинг подтяжка кожи.
Блефаропластика, коррекция глазных век.
Ринопластика, коррекция носа.
Ментопластика, коррекция подбородка.
Абдоминопластика, коррекция живота.


3 декабря 2005 г.

Во многих городах России бурными темпами меняются нумерация телефонов. Там, где были пятизначные номера (Миасс, Златоуст, к примеру), стали шестизначные, там же, где были шестизначные, теперь семизначные номера (Челябинск, Екатеринбург). Междугородние коды, начинавшиеся с нуля, стали начинаться с четвёрки. Ну и что это даёт кроме очередного геморроя? - спросите меня вы. А даёт нам это непаханное поле возможностей.

Во-первых, деловым людям в темпе вальса необходимо менять визитки. Что же ты за бизнесмен, если номер на твоей визитке недействующий? Этак и имидж себе испортить можно. Мысль уловили? Едем дальше.

Во-вторых, вся реклама (в первую очередь наружка) теперь требует модернизации. Где достаточно приклеить недостающую цифру, а где и целиком всё изменить. Зачем? Вспомните-ка вот что. Некоторое время назад вы, видя номер телефона (например, в бегущей строке) могли точно сказать, какой номер набирать - местный, областного центра, или вообще московский. Это было просто, поскольку в первом было пять цифр, во втором - шесть, а в третьем - семь. Теперь не сразу сообразишь, екатеринбургский перед тобой номер или столичный: рекламисты не всегда указывают код города там где это необходимо.

Там где это необходимо. Это вообще вещь интересная. Деловым людям, по моим наблюдениям, вообще свойственно извращённое представление о том, что надо делать и как надо делать. Возьмём ту же наружную рекламу. Подумайте, зачем писать на билборде адреса и телефоны? Зачем подробно описывать рекламируемый товар или услугу? Неужели кто-то в самом деле полагает, что водитель, проезжающий мимо билборда со скоростью 90 километров в час, успеет всё это прочитать и запомнить?

"Клиенториентирванный подход" в целом толкает на интересные мысли. Будучи недавно в парикмахерской, парировал вопрос мастера "Как стричь?" вопросом "А какие будут варианты?" Оказалось, вариантов и нет вовсе, в течение десяти минут мне расписывали преимущества обычного варианта стрижки, а никак не мог понять: если нет вариантов, зачем спрашивать? Задайте такой вопрос своему парикмахеру, презанятная штука, скажу я вам. Интересно, Сергей Зверев тоже спрашивает своих клиентов, как их стричь? Или вот ещё. Замечали, что в транспорте кондуктора, продав билетик, надрывают его? А теперь подумайте, зачем они это делают. А ещё лучше, спросите у них об этом.

Ещё одно небольшое наблюдение. В России любое объявление, предлагающее способ "зарабатывать энное количество тысяч" заранее обречено на провал. Зато рекомендации, как "получать энное количество тысяч", имеют стабильный интерес со стороны россиян. Симптоматично, не правда ли?

Началась зима, в Миассе наконец-то пошёл снег. Автомобилисты в большинстве своём переобулись ещё с месяц назад. А вот многие билборды стоят без изменений. С мая. И если летом цветовое оформление на фоне зелени привлекало к ним внимание, то теперь, когда кругом белым-бело, их и не видно вовсе.

Как вы думаете, стал бы я делиться со всеми денежной идеей, будь она у меня одна? Уловили мысль?

Comment on this (ЖЖ)


3 декабря 2005 г.

Чтобы хоть как-то компенсировать отсутствие изменений на сайте в течение целого месяца, обновил раздел Полезные ссылки и выложил пакетом несколько интересных (как мне представляется) материалов. Почитать есть что (см. ниже). Кстати, о чтении. Если попадётся на глаза книга Тома Роббинса "Вилла "Инкогнито"" (обязательно в переводе В. Пророковой) - берите не задумываясь! Давньенько я такого не читывал, оторваться не возможно. В официальной продаже - с начала 2006 г. В разделе "Хумор" выложил для любителей "интеллектуального чтения" книгу Франциско де Кеведы. Оказывается, современные пародии на бестселлеры в духе "Сам себе психолог" или "Настольная книга кого-то-там" имеют многовековую традицию. Я-то по наивности своей думал, что средневековье ничем кроме "Дона Кихота" в этом плане не отметилась. Как сильно я ошибался.

На днях решил восстановить "Общий курс психолингвистики", который несколько лет назад лежал на сайте http://www.csa.ru/DistanceLearning/, а теперь - не лежит. То, что получится, перегоню в экзешник и перешлю тем пятерым, кто убедит меня, что эта электронная книга нужна именно им. Проявляйте фантазию, оно того стоит.

Ну а чтобы уж совсем не расслаблялись, вот вам лингвистическая задачка. Как правильно говорить: "Инцидент исчерпан" или "Инцидент исперчен"?

Что касается предыдущей задачи (о солнце), то ответ лингвиста: нет, больше одного солнца быть не может. Слово "солнце" имеет значение "один" (ср. этимологически однокоренные с ним "соло", "солидарность").

Comment on this (ЖЖ)


Заец

Алпатов, В.М. Кириллица или латиница? | Еще недавно казалось, что во всем СССР вопрос о системе алфавита окончательно решен. С 40-х по конец 80-х годов все было стабильно. Большинство языков использовало кириллицу, лишь в Грузии и Армении пользовались своими традиционными алфавитами, а в республиках Прибалтики писали на латинице. Но события последних полутора десятилетий изменили очень многое. И вот уже в Молдавии, Азербайджане, Узбекистане и Туркмении объявлено о переходе на латинский алфавит, в Татарстане все больше требуют такого перехода; и даже для русского языка начинают предлагать отказаться от кириллицы и перейти на латиницу... | подробнее

Раздел(ы): Студентам, Библиотека | Добавлено: 3 декабря 2005 г.


Алпатов, В.М. Языковая ситуация в регионах современной России | В конце 80-х годов почти во всех союзных и автономных образованиях СССР развернулось движение за расширение функций малых языков, против русификации. Во многих случаях оно становилось первым этапом борьбы за отделение от России и формирование национальных государств. Тогда казалось, что каждый, даже самый малый язык СССР после освобождения от «тоталитарного зла» можно будет использовать во всех сферах общения... | подробнее

Раздел(ы): Студентам, Библиотека | Добавлено: 3 декабря 2005 г.


Алпатов, В.М. Факторы, влияющие на выбор системы письма | Говоря о выборе системы письма, мы не будем затрагивать вопросы исконного, если можно так выразиться, выбора: происхождения систем письма и формирования письменных ареалов. Далее будет говориться лишь о ситуации последних веков, включая современность. В это время уже не создаются новые системы письма (среди официально функционирующих в мире письменностей самая молодая, вероятно, корейская, сформировавшаяся в ХV в.)... | подробнее

Раздел(ы): Студентам, Библиотека | Добавлено: 3 декабря 2005 г.


Франциско де Кеведо Книга обо всем и еще о многом другом, составленная ученым и многосведущим во всех предметах единственным в своем роде наставником Мальсавидильо... | Читатель внимательный или рассеянный - будь ты таким или иным, неважно это для моего творения, - на первых страницах ты найдешь великолепные и удивительные задачи, из которых ты сможешь выбрать то чудо, какое бы тебе больше всего захотелось совершить; взгляни лишь на его номер и затем отыщи этот же номер на последующих страницах, где в отделе решений задач описан способ совершения этого чуда... | подробнее

Раздел: Хумор | Добавлено 3 декабря 2005 г.


Цитата дня

Думать мы учим на всех уроках. Надо только различать два вида «думания»: «думание вообще» – это как раз то, чем занимаются все предметники без исключения, и обучение формальным приемам мышления – это прерогатива уроков математики и уроков русского языка. Именно здесь мы находим точки соприкосновения предметов, обычно противопоставленных в сознании школьников. (В.М. Алпатов, реплика на Круглом столе «Чем нужно заниматься на уроках русского языка?»)


Илья Шпаньков Три кита свободного софта | Кроме неоспоримых достоинств, у традиционного коммерческого способа разработки программного обеспечения есть и недостатки. В наше время создавать новый продукт с нуля - непозволительная роскошь. Вместо того чтобы заниматься собственными уникальными идеями, программисты вынуждены решать рутинные задачи и в который раз изобретать велосипед; сроки разработки при этом катастрофически растут... | подробнее

Раздел: Библиотека, Разное | Добавлено 2 декабря 2005 г.


A Modern Linguistician

by Frederic G. Cassidy


I am the very model of a Modern Linguistician
An out-and-out Descriptivist, an Anti-historician;
I like to catch a language in an attitude synchronic:
The fact that that's impossible I only find ironic.
I have the utmost passion for the sport terminological,
my urge to name another - eme is more than biological.
I yearn to count the phoneme as some people count their riches,
I count it forward, count it back, till I don't know which which is;
I put it all in formulas-with x and y I'm prodigal
Because it all contributes to my purity methodigal.
Indeed in all the wisdoms of the scholar and technician
I am the very model of a Modern Linguistician.

I am the very model of a Modern Linguistician.
Just furnish me a nucleus and I'll perform a fission.
I like to cut a segment from a living speech-continuum
And write it up so no-one knows it's only my opinuum.
To starkest objectivity I have a moral leaning,
For what I do is meaningful though I've no use for meaning.
I'm scientist and artist too - my constructs are symmetrical,
Though what I do with languages may seem to some obstetrical.
I look upon the petty world from point of view Olympian
And think of other trades than mine as altogether shrimpian.
Indeed from every angle I'm the scholarly Patrician,
For I'm the very model of a Modern Linguistician.

I am the very model of a Modern Linguistician -
I'm dedicated to my work - I'm conscious of a mission.
All language teachers hitherto have lacked my fine perception.
They think that they are scientists? The rankest self-deception!
For methods quite traditional they show a vile proclivity
Receiving my discoveries with bland insensitivity.
Sometimes they fail to comprehend the point of my experiment
And leave me laughing to myself in undisguised merriment.
But now I've shown 'em how the phone and how the morph are captured,
It must be through opacity that they are unenraptured.
They're all completely baffled by my lucid exposition,
For I'm the very model of a Modern Linguistician.

I am the model of a Modern Linguistician -
A sort of combination of the Seer and the Magician,
I'm simply indefatigable - never never we-o-ry
Of building up a theory on the theory of a the-o-ry.
I strive to find the unity that lies behind dichotomy
In lingoes esoteric such as Cree and Potawatomi
I love to make a postulate of no substantiality
And rush it into print before it loses topicality.
When I must change my point of view I always do it haughtily
And beat the opposition down in publications quartily.
In fact, in all the universe and all of man's condition
I am the very model of a Modern Linguistician.


Цитата дня

- О Глубокомысленный, - произнес он, - мы создали тебя, чтоб ты ответил... Мы хотим услышать... Ответ!
- Ответ? - спросил Глубокомысленный. - Какой?
- На Вопрос - Жизни! -- выкрикнул Фут.
- Вселенной, - сказал Конкил.
- И Всего Такого, - сказали они хором.
Компьютер поразмыслил пару мгновений.
- Круто, - произнес он.
- Но ты можешь ответить?
Снова многозначительная пауза.
- Да, - сказал Глубокомысленный. - Могу.
- На этот Вопрос есть Ответ? - задохнувшись, возбужденно воскликнул Фут.
- Простой Ответ? - добавил Конкил.
- Да, - ответил Глубокомысленный. - Жизнь, Вселенная и Все Такое. Ответ есть. Но, - добавил он, - я должен его обдумать.
<...>
Никогда больше мы не будем думать, просыпаясь утром: "Кто я? Какая у меня цель в жизни? Действительно ли имеет значение, если мыслить масштабами Вселенной, если я не встану и не пойду на работу?". Потому что сегодня мы, наконец, услышим раз и навсегда четкий и ясный ответ на все эти нудные проблемки Жизни, Вселенной и Всего Такого!
- Сорок два, - сказал Глубокомысленный с неподражаемым спокойствием и величием.

(Дуглас Адамс, "Земное издание Путеводителя хитч-хайкера по Галактике")


1 декабря 2005 г.

Доброе время суток. Время продолжать работу над дневником, пока не забыл о том, о чём хотелось бы рассказать.

Поскольку в ближайшее время я опять планирую переехать в Челябинск (на этот раз буду вести дневник прямо оттуда), сразу сообщаю всем заинтересованным лицам: даже если меня нет в городе, найти меня легко. Во-первых, есть гостевая книга, которая постоянно мною проверяется на предмет новых сообщений. Во-вторых, icq (318-572-303), в которой я также время от времени проявляюсь. Ну и наконец - электронный ящик (konf-csu@narod.ru).

Находки в сети. Проект "Электронная почта" - хороший вариант для сокращения трафика при работе с интернет. Аскетичный доступ к самым популярным почтовым серверам и адрес, который легко запомнить.

Нужна корректура библиографического списка? Тогда вам сюда. Экстренная помощь тем, кто оказался бессилен перед лицом ГОСТа 7.1-2003 "Библиографическая запись. Библиографическое описание". Есть партнёрская программа. Бонус (для своих): сославшемуся на сайт "Записки лингвиста" при заказе до 25 января 2006 г. ссылка 15%.


Персональные сообщения.

Юрию Ситько. Мне жаль, что наша с Вами переписка оборвалась. Надеюсь, моё последнее письмо не стало тому причиной. Тем более, что появились некоторые новые мысли, которыми хотелось бы с Вами поделиться. В буквальном смысле поглощаю работы Олега Лещака. Такого удовольствия не испытывал давно. Если найдётся свободная минутка, отпишитесь в гостевой или на нашем форуме ("Лингофорум" в ноябре рухнул). Хотя бы знать Ваш новый электронный адрес.

Любительнице рисовать пальцем на оконном стекле. До конца недели, если ничто не изменится, не сложатся зловещим узором звёзды на небе, я буду в Миассе. Жуть как хочется поговорить о зоологии позвоночных (для меня она так же далека и неизведана, как для тебя лингвистика) и ландшафтном дизайне, гуляючи по замёрзшему без снега городу.


1 декабря 2005 г.

Знаете ли Вы, что...

Земля обетованная в переводе на современный русский означает "обещанная земля". (ср. англ. promised land). "Обетованный" происходит от слова "обет", а "дать обет" есть ничто иное, как "пообещать".

Ударение в первом слове в названии Ильменский заповедник падает на вторую гласную (Ильменский), а в схожем по написанию названии озера в Новгородской области - на первую (Ильмень). Кстати, титанистый железняк - это ильменит, а союз восточно-славянских племён в 6-10 вв. - Ильменские славяне.


Фрумкина, Р.М. Ученый как литератор | Я всегда была человеком пишущим. За те сорок лет, что я работаю в науке, я написала восемь книг и множество статей. Сам по себе процесс создания научного текста не был для меня особенно труден. Вместе с тем, едва ли я могу указать на более изматывающее занятие. Наверное, оттого, что я не придумываю текст заранее, а он появляется, когда я уже сижу за машинкой (с некоторых пор - за компьютером)... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 1 декабря 2005 г.


Фрумкина, Р.М. И выпуклая радость узнаванья... | Загвоздка в том, что в окружающем нас мире не существует сходства вообще, сходства как такового. Это мы с вами решаем, что вот эти два цветка, два облака, три буквы, несколько разноцветных мотков шерсти, вот эти мелодии или эти лица похожи. Или непохожи. Как именно мы это делаем, из чего исходим - наука до сих пор толком не знает... | подробнее

Раздел(ы): Библиотека, Р.М. Фрумкина | Добавлено 1 декабря 2005 г.


21 рекомендация по чтению российской прессы | 1. Если в статье написано "об этом сообщил источник в нефтяных (газовых / энергетических / оловянных / деревянных / стеклянных) кругах", то это следует читать «об этом знают все и наш корреспондент узнал это последним». 2. Если сразу в некоторых СМИ написано "сообщил в эксклюзивном интервью ...", следует читать "рассказывает это всем и каждому на каждом углу"... | подробнее

Раздел: Хумор | Добавлено 1 декабря 2005 г.


Лист последующих сообщений | Лист предыдущих сообщений


Хостинг от uCoz